仕事初めてからというわけでなく昔からなんですが、「河出書房」をどうしても「かわいでしょぼう」と読んでしまいます(正解は、「かわでしょぼう」)。
他に未だに間違えて読んでしまうのが、「成美堂出版」。「せいびどう」が正解なんですが、何故か「しょうびどう」と読んでしまいます(^^; 最初に読み間違えたのが入ってしまうと、怖い。
アニメ化されたサンデーの『MAR』(安西伸行)なんかも、いつ見ても「まー」と言ってしまうし(笑)
『×一物語』(こやまゆかり)に至っては、「ばついちものがたり」なのに、
「めーものがたり」
ですよ。私脳内では!
最初にそう読めてしまったんですもの。